УСЛОВИЯ ПЕРЕВОЗКИ

Бронирование и билеты

Регистрация билета (Check-in)

Все билеты, приобретенные в предварительной продаже, необходимо зарегистрировать до отправления судна в кассе терминала (check-in) и обменять их на посадочные талоны. После регистрации билетов, дальнейшее внесение изменений в бронирование невозможно. При аннулировании рейса взимается 100% от стоимости рейса. Посадочные талоны действительны только на указанный в них рейс. Посадочный талон необходимо предъявить при посадке на судно. Посадочный талон необходимо сохранять на протяжении всего рейса. Утерянные посадочные талоны не подлежат восстановлению.

 

Регистрация пассажиров без транспортных средств начинается за 1,5 часа до отправления судна и производится на основании билета и рейсового документа. Регистрация пассажиров Tallink без транспортных средств происходит на 2-ом этаже D-терминала Таллиннского порта. Проход на судно производится с 3-го этажа терминала.

Регистрация пассажиров без транспортных средств (в т.ч. Business Lounge) заканчивается за 30 минут до отправления судна. Пассажиры должны быть на борту парома не позднее, чем за 20 минут до отправления.

 

Регистрация билетов пассажиров с транспортными средствами производится также в кассе регистрации Tallink около D-терминала, просьба следовать установленным в порту направляющим указателям. В случае, если при регистрации билета выяснится, что размеры транспортного средства превышают размеры, указанные при бронировании, пассажир обязан оплатить разницу в стоимости. Транспортные средства, размеры которых оказались большими, чем указано при бронировании, допускаются на судно при условии наличия свободных мест на автопалубе.

 

 

 

Местонахождение каюты на судне

Tallink не производит бронирование одной конкретной каюты на судне или в части судна, однако, при возможности, идет навстречу пожеланиям и предпочтениям клиента. Во всех каютах и коридорах курение запрещено. На основании требований пожарной безопасности и для создания всеобщего комфорта, курение разрешено только в специально отведенных помещениях, обозначенных табличкой “Smoking Area”.

 

Место в каюте

На судах Tallink можно купить отдельное место в 2-х или 4-местной каюте, за исключением линии Таллинн-Хельсинки. Места, предназначенные для мужчин и женщин, находятся в различных каютах. В каютах для инвалидов и аллергиков бронирование отдельных мест невозможно. Для детей до 18 лет отдельные места в каютах не продаются.

 

Транспортные средства

При оформлении бронирования для транспортного средства, необходимо сообщить точную длину и высоту транспортного средства, которые включают размеры возможного дополнительного оснащения (контейнер для лыж, рама на крыше и пр.), а также регистрационный номер транспортного средства. При регистрации билетов (check-in) измеряется длина и высота транспортного средства. В случае, если при регистрации билета обнаружено, что размеры транспортного средства превышают размеры, указанные при бронировании, пассажир обязан оплатить разницу в стоимости. Транспортные средства, размеры которых оказались большими, чем указано при бронировании, допускаются на судно при условии наличия свободных мест на автопалубе.

 

Цены и расписание движения судов

AS Tallink Grupp оставляет за собой право изменять расписание движения судов и цены без предварительного оповещения.

 

 

Документы, удостоверяющие личность

 

На пленарном заседании в ноябре 2001 года Международная морская организация (IMO – International Maritime Organisation) единогласно приняла решение об усилении мер безопасности на судах и в портах. Начиная с июня 2004 года, вступили в силу новые требования по мерам безопасности. На основании новых требований, в отношении пассажира могут применяться дополнительные меры соблюдения безопасности, в ходе которых устанавливается личность пассажира.

Документами, удостоверяющими личность, являются:

  • Паспорт;
  • ID-карточка.

Обязанность предъявлять документ, удостоверяющий личность, сохранилась у всех пассажиров, пересекающих границу. Лица, которые не имеют документа, удостоверяющего личность, или отказывающиеся его предъявлять, не допускаются на судно.

Пассажир сам обязан позаботиться о наличии действующих рейсовых документов. Tallink не компенсирует пассажиру стоимость билетов, если рейс не состоялся по причине недействительных рейсовых документов или их отсутствия.

 

Паспорт и виза

 

– Выезжая из Эстонии, при пересечении государственной границы, гражданин Эстонии должен иметь рейсовый документ (паспорт гражданина Эстонии, ID-карту, дипломатический паспорт или иной, удостоверяющий личность документ, указанный в законе). При въезде в Эстонию, при пересечении государственной границы, гражданин Эстонии должен иметь рейсовый документ, Удостоверение для возвращения или иной документ, который, согласно законам Эстонии, дает право на пересечение государственной границы Эстонии.

– Иностранец, пересекающий государственную границу Эстонии, должен иметь действующий рейсовый документ своей страны, рейсовый документ, выданный Эстонской Республикой или проездной документ, выданный иностранцу властями Эстонской Республики или Удостоверение для возвращения, если законом или международным договором не пр едусмотрено иное.

– Для въезда в Финскую Республику и Королевство Швеция гражданам Эстонии виза не требуется.

– Пассажир сам обязан позаботиться о наличии действующих рейсовых документов. Tallink не компенсирует пассажиру стоимость билетов, если рейс не состоялся по причине неправильно оформленных или недействительных рейсовых документов.

Граждане, которым необходима виза Финляндии

Страны, присоединившиеся к Шенгенскому договору (в т.ч. Финляндия и Швеция), единогласно решили, гражданам каких стран не нужно иметь визу и каким нужно. Для граждан стран, входящим в состав Европейского Союза, на основании правил Шенгенского договора, нет ограничений в передвижении. Без визы в стране можно находиться до трех месяцев; если возникло желание пробыть более длительный срок, необходимо ходатайствовать о виде на жительство.

В паспорта граждан Европейского Союза больше не ставится штамп при пересечении границы, ID-карта является также рейсовым документом. Водительские права не являются рейсовым документом и с ними не разрешается пересекать границу.

Для граждан третьих стран остаются в силе прежние правила, на основании которых необходимо ходатайствовать о получении виз и видов на жительство в консульском отделе посольства. При регистрации рейса у граждан третьих стран проверяется наличие визы, пассажиры без визы на рейс не регистрируются (в т.ч. круиз в Швецию). Паспорт должен быть действительным по крайней мере на протяжении 3 месяцев после окончания пребывания и быть выдан в течение последних 10 лет.

ВНИМАНИЕ! Начиная с 19 января 2007 года, лица без гражданства, которым в Эстонии выдан паспорт иностранца (т.н. серый паспорт) и вид на жительство в Эстонии, могут ехать в Швецию, Германию и Финляндию без визы (пребывание разрешено до 90 дней в течение полугода, если оно не связано с работой в стране, требующей получения разрешения на работу).

Лица без гражданства имеют право путешествовать только при наличии действующего паспорта и вида на жительство.

Для иностранца или лица без гражданства ID-карта не является действующим рейсовым документом (это также отмечено на оборотной стороне ID-карты).

У лица без гражданства вместе с рейсовым документом должен быть вид на жительство, который дает ему право вернуться в страну, выдавшую рейсовый документ.

Основанием для освобождения от визовых требований является постановление ЕС номер 539/2001 изменения внесены постановлением номер 1932/2006 21.12.2006.

На границе Финляндии по первому требованию необходимо предъявить действующую страховку, а также достаточные для пребывания в стране денежные средства. При длительном пребывании в стране (учеба, работа и пр.), по-прежнему, необходима виза.

Дополнительная информация на домашней странице Департамента полиции и погранохраны Эстонии или Министерства иностранных дел Эстонии.

 

Обязанности пассажира

 

Пассажиры должны соблюдать установленные AS Tallink Grupp правила внутреннего порядка, а также распоряжения капитана судна, касающиеся обеспечения порядка и безопасности на судне.

Судовой персонал AS Tallink Grupp оставляет за собой право не допускать на судно пассажиров, которые находятся в состоянии алкогольного или наркотического опьянения, ведут себя дерзко или угрожающе, подвергают опасности других пассажиров, себя, нарушают требования безопасности на судне, или иным способом не выполняют установленных требований к возрастным ограничениям, соблюдению порядка или иных требований. Tallink не возмещает пассажиру стоимость билета, если рейс не состоялся по вине пассажира по вышеприведенным причинам.

Распитие алкогольных напитков, приобретенных в судовых магазинах, запрещено в местах общего пользования. В целях обеспечения комфортной обстановки для других пассажиров, на судне запрещено вызывающее поведение (крики, визг, громкая музыка и пр.) в каютах или коридорах.

Автопалуба закрыта в течение всего рейса, пребывание на автопалубе во время движения судна запрещено.

Курение запрещено во всех каютах судна. Курение разрешено только в специально отведенных местах, обозначенных соответствующими указателями.

Пассажир несет личную ответственность за собственный багаж. Tallink не возмещает возможный ущерб, возникший в результате несчастного случая с багажом, обусловленного безответственностью пассажира. В случае, если пассажир не оставил свои деньги, ценные бумаги или другие ценные предметы на хранение в специальный сейф судовой информации, судовая компания не обязана возмещать возможный ущерб. За вещи, оставленные в каютах в закрываемых шкафчиках, судовая компания ответственности не несет.

Морской рейс, а также договор о перевозке, заключенный между пассажиром и судовой компанией, прекращает действие с момента прибытия судна в порт, в котором пассажир обязан покинуть свою каюту.

Пассажир сам обязан выяснить, требуется ли ему въездная виза в страну прибытия или вид на жительство. Пассажир лично ходатайствует о получении необходимых для поездки документов и несет ответственность за сроки их действия и достоверность.

Пассажир обязан возместить возможный ущерб судовой компании, возникший в результате безответственности или невыполнения установленных требований.

 

Возрастные ограничения на судах Tallink с 01.11.2013

 

Индивидуальные пассажиры

Пассажир, достигший 18 лет, может путешествовать на всех судах, в любой день недели и выбрать для поездки любой тип путешествия (круиз или поездка в одном направлении).

Возрастное ограничение 18 лет

Пассажир в возрасте 0-17 лет допускается на рейс с ночлегом на судне:

– вместе с родителем или законным опекуном;

– на основании письменной доверенности родителя или опекуна в сопровождении одного из членов семьи или сопровождающего не моложе 25 лет (член семьи/сопровождающий имеет право сопровождать не более 2 детей, кроме своих собственных), дети в возрасте 0-17 лет для поездки обязаны иметь письменную доверенность родителя или опекуна;

-в одной каюте с молодым пассажиром должен находиться по крайней мере один член семьи или опекун;

– сопровождающий обязан заполнить специальную анкету для сопровождающего.

Возрастное ограничение 15 лет

Пассажир в возрасте 0-14 лет допускается на дневной рейс или однодневную поездку:

– вместе с родителем или законным опекуном;

– на основании письменной доверенности родителя или опекуна в сопровождении одного из членов семьи или сопровождающего не моложе 25 лет (член семьи/сопровождающий имеет право сопровождать не более 2 детей, кроме своих собственных), дети в возрасте 0-14 лет для поездки обязаны иметь письменную доверенность родителя или опекуна;

-в одной каюте с молодым пассажиром должен находиться по крайней мере один член семьи или опекун;

– сопровождающий обязан заполнить специальную анкету для сопровождающего.

Пассажир в возрасте 15-17 лет допускается на дневной рейс в одном направлении или однодневную поездку в индивидуальном порядке, если при себе имеется письменное разрешение на поездку от родителя или опекуна.

Пояснения

  • Членом семьи несовершеннолетнего пассажира являются отец, мать или законный опекун не младше 18 лет, или тётя, дядя, брат, сестра или прародители в возрасте не моложе 25 лет.
  • Лицо, забронировавшее рейс (пассажир), несет личную ответственность за наличие необходимого разрешения на поездку.
  • Если пассажир не имеет соответствующего разрешения на поездку или не соответствует предъявляемым возрастным ограничениям, Tallink не несет ответственности за возможные дополнительные расходы и не возвращает деньги за билет.
  • Опекун/сопровождающий несет ответственность за соблюдение алкогольного закона и правил внутреннего порядка на судне несовершеннолетним, а также за ущерб, причиненный несовершеннолетним компании/гостинице/другим пассажирам или себе.

Для групп с молодыми пассажирами к опекуну предъявляются другие требования

AS Tallink Grupp оставляет за собой право, в случае необходимости, изменять пределы возрастных ограничений.

Юношеские группы

На юношеские группы распространяются такие же возрастные ограничения, что и на других пассажиров. Юношеской группой считается группа пассажиров, имеющих общую бронировку и билет, в которую входит 10 и более несовершеннолетних детей, которые путешествуют без сопровождающего. Известить о возрасте пассажиров необходимо непосредственно при оформлении бронирования.

Сопровождающим юношеской группы может являться лицо, в возрасте не моложе 25 лет, ознакомившееся с требованиями, предъявляемыми AS Tallink Grupp к сопровождающим, и подписавшее соответствующий документ. Один сопровождающий может нести ответственность за юношескую группу не более 10 человек, указанных в предусмотренном списке. Каюта сопровождающего должна находиться в том же классе, на судно сопровождающий обязан прибыть вместе с детьми, находящимися под его ответственностью. Сопровождающий обязан передать в судовую информацию список, в котором кассой check-in указываются номера кают всех несовершеннолетних членов группы. Каждый член юношеской группы не старше 18 лет обязан иметь разрешение, подписанное родителем/опекуном на поездку с сопровождающим.

Письменное согласие для сопровождающего и руководителя молодежной группы оформляется по следующим стандартным формам Tallink Silja.

Пассажир юношеского возраста, путешествующий один (для пассажира 15-17 лет, путешествующего в одиночку) (pdf)

Письменное согласие для сопровождающего (письменное согласие для пассажира 0-17 лет) (pdf)

Инструкции сопровождающего для индивидуальных пассажиров (pdf)

Инструкции сопровождающего молодежных групп (pdf)

Разрешение на поездку и доверенность необходимо иметь с собой и предъявлять по первому требованию при прохождении регистрации и судовому персоналу.

 

Юношеские группы

 

Все члены юношеской группы обязаны ознакомиться с правилами, установленными для юношеских групп, до предстоящего рейса.

Членами юношеской группы считаются: руководитель группы, сопровождающие и несовершеннолетние пассажиры. Руководитель группы оформляет бронировку в отделе группового бронирования Tallink или через турбюро. Непосредственно при оформлении бронировки необходимо сообщить, что группа является юношеской, поскольку места для юношеских групп на судне ограничены. Tallink подтверждает бронировку только после того, как будут представлены данные обо всех сопровождающих группы (фамилия, имя, адрес, номер телефона), затем руководителю группы выдаются установленные правила для сопровождающих в соответствии с количеством членов группы.

Руководитель группы и сопровождающие обязаны находиться в том же классе кают, что и несовершеннолетние пассажиры, находящиеся под их ответственностью.

Сопровождающим группы может быть лицо не моложе 25 лет, которое знает членов своей группы (не более 10 несовершеннолетних на одного сопровождающего). Каждый член юношеской группы не старше 18 лет обязан иметь разрешение, подписанное родителем/опекуном на поездку с сопровождающим.

Вся группа обязана прибыть в терминал не менее чем за один (1) час до отправления судна. Руководитель группы регистрирует билеты и передает сопровождающим судовые посадочные карточки несовершеннолетних, находящихся под их ответственностью. Сопровождающие, в соответствии с установленными правилами, записывают номера кают несовершеннолетних, находящихся под их ответственностью. Каждый сопровождающий, вместе со своей группой, проходит паспортный контроль и предъявляет судовые посадочные карточки при входе на судно.

Обязанности сопровождающих группы:

* обязаны следить за тем, чтобы юношеская группа шумом, криком или другими действиями не нарушала покой других пассажиров,

* обязаны следить за тем, чтобы члены юношеской группы не имели с собой и не употребляли алкогольные напитки,

* при возникновении проблем, оказывать необходимое содействие и помогать персоналу судна, а также выполнять распоряжения судового персонала,

* уведомить членов группы о том, что на группу возложена коллективная ответственность за причиненный ущерб, нарушение установленного порядка и за акты насилия в отношении других пассажиров.

 

Инструкции сопровождающего молодежных групп (pdf)

http://www.tallinksilja.com/documents/10192/2512046/guardianinstructionsyouthgroup_en.pdf/43c0e461-540c-4d5c-8e59-7ac221e843ba

Письменное согласие для сопровождающего (письменное согласие для пассажира 0-17 лет) (pdf)

http://www.tallinksilja.com/documents/10192/2512046/writtenconsentoflegalguoardian_en.pdf/ca6dbedb-ef05-4015-a32d-60149a5a2534

 

Состояние здоровья

 

В случае острых заболеваний на наших судах можно получить услуги фельдшера. Он также оказывает первую доврачебную помощь при несчастных случаях.

Лица, чье состояние здоровья и способность переносить путешествия ухудшились вследствие каких-либо заболеваний, должны проконсультироваться со своим врачом до начала поездки о возможности ее совершения.

Мы не рекомендуем путешествия на последней стадии беременности.

Пассажирам с инвалидностью или с ограниченными возможностями передвижения при планировании путешествия следует принимать во внимание ограничения, вызванные путешествием по морю, и требования, возникающие при возможных аварийных ситуациях. Если пассажир нуждается в помощи другого человека, следует позаботиться о надлежащем сопровождении.

Лица, чья способность переносить поездку по каким-либо из вышеперечисленных причин снижена, должны сообщить об этом при заказе поездки, а также сообщить необходимые личные данные на информационной стойке судна при посадке. Капитан судна во имя поддержания безопасности может принять на свое усмотрение решение относительно совершения поездки и использования услуг помощника.

 

Выдержка из регламента, определяющего права пассажиров при путешествии по морю и внутренним водным путям

 

Регламент (ЕС) № 1177/2010, определяющий права пассажиров при путешествии по морю и внутренним водным путям, вступает в силу с 18 декабря 2012 года.

Регламентом, в частности, определены основные права пассажиров, которые:

  • пользуются услугами по перевозке пассажиров с посадкой на судно в порту, расположенном на территории государства-члена ЕС;
  • пользуются услугами по перевозке пассажиров, оказываемыми перевозчиками государств-членов Союза между портами, расположенными на территориях стран-членов ЕС и третьих стран;
  • путешествуют на круизных судах с посадкой на судно в порту, расположенном на территории² государства-члена ЕС.

Однако, на некоторые услуги, предоставляемые на водном транспорте, положения настоящего Регламента не распротраняются³.

Регламент (ЕС) № 1177/2010 не препятствует пассажиру подавать в суд исковое заявление с требованием о возмещении личного ущерба, обусловленного отменой услуги по перевозке или задержкой, связанной с предоставлением услуги по перевозке, на основании внутренних правовых актов государства-члена ЕС.

Право на получение информации

Все путешествующие по морю и внутренним водным путям пассажиры имеют право на получение достаточной информации на протяжении всего своего рейса. Это охватывает право на информацию о правах пассажира и о контактных данных государственных исполнительных органов, а также право на информацию о возможностях доступа к транспорту для людей с ограниченной жизнедеятельностью, вызванной нарушением здоровья со стойким расстройством функций организма.

В случае отмены или задержки рейса пассажир имеет право получить от перевозчика или от оператора терминала информацию об отмене или задержке рейса не позднее чем по истечении 30 минут после заявленного в графике времени отправления, а также информацию о планируемом времени отправления/прибытия незамедлительно после того, как эти сведения станут доступны.

Право на условия договора, исключающие дискриминацию

Все лица имеют право на покупку билета на суда и круизные суда, оказывающие услуги по перевозке водным транспортом, без дискриминации кого-либо лично или косвенно на основании гражданства или исходя из того, в какой стране ЕС зарегистрирована экономическая деятельность перевозчика или продавца билетов.

Право на обслуживание и получение помощи

Если услуга по перевозке пассажиров или круизный рейс отменяется, или отправление задерживается более чем на 90 минут, то пассажирам, при возможности, предлагаются бесплатные снэки, питание и освежающие напитки в разумных количествах, соответствующих времени ожидания.

В случае, если при отмене или задержке рейса пассажир нуждается в ночлеге на одну или несколько ночей, перевозчик обязан предложить ему бесплатное размещение на борту транспортного средства или на берегу, а также транспорт из терминала порта до места размещения и обратно. Если перевозчик докажет, что причиной отмены или задержки рейса стали погодные условия, влияющие на безопасную эксплуатацию судна, то перевозчик освобождается от обязанности предоставлять бесплатное размещение.

Пассажир не имеет права на получение помощи от перевозчика, если до покупки билета он был оповещён об отмене или задержке рейса или если отмена или задержка произошла по вине пассажира.

Право на изменение маршрута или на возмещение ущерба в случае отмены или задержки рейса

Если отправление задерживается на более чем 90 минут от заявленного в графике времени отправления, или, если предоставление услуги по перевозке отменяется, то пассажир имеет право воспользоваться одной из следующих возможностей:

  • изменением маршрута до конечного пункта назначения на схожих условиях без какой-либо дополнительной платы и при первой возможности, а также
  • возмещением стоимости билета и, при необходимости, бесплатной услугой по перевозке в первый пункт отправления, при первой возможности, в соответствии с положениями договора о перевозках.

Право на частичное возмещение стоимости билета за прибытие с опозданием в конечный пункт назначения

Пассажиры имеют право требовать от перевозчика компенсацию в размере 25% от стоимости билета, если опоздание в конечный пункт назначения составляет более чем:

  • один час для рейса, продолжительность которого, согласно расписанию, составляет четыре часа;
  • два часа для рейса, продолжительность которого, согласно расписанию, составляет более четырех, но не превышает восьми часов;
  • три часа для рейса, продолжительность которого, согласно расписанию, составляет восемь часов, но не превышает 24 часов или
  • шесть часов для рейса, продолжительность которого, согласно расписанию, составляет более 24 часов.

Пассажиры имеют право требовать от перевозчика компенсацию в размере 50% от стоимости билета, если опоздание в конечный пункт назначения составляет более чем:

  • два часа для рейса, продолжительность которого, согласно расписанию, составляет четыре часа;
  • четыре часа для рейса, продолжительность которого, согласно расписанию, составляет более четырех, но не превышает восьми часов;
  • шесть часов для рейса, продолжительность которого, согласно расписанию, составляет восемь часов, но не превышает 24 часов или
  • 112 часов для рейса, продолжительность которого, согласно расписанию, составляет более 24 часов.

Однако, перевозчик освобождается от обязанности выплаты компенсации пассажирам за опоздание в конечный пункт назначения, если докажет, что причиной опоздания явились погодные условия, препятствующие безопасной эксплуатации судна или оказанию услуги по перевозке пассажиров препятствовали чрезвычайные обстоятельства, которых невозможно было избежать разумными методами.

Права пассажиров с ограниченной жизнедеятельностью, вызванной нарушением здоровья со стойким расстройством функций организма

Для того, чтобы предоставить людям с ограниченной жизнедеятельностью, вызванной нарушением здоровья со стойким расстройством функций организма, возможность путешествовать водным транспортом наравне с другими пассажирами, у лиц с ограниченной жизнедеятельностью, кроме общих прав пассажиров, дополнительно есть следующие права:

  1. a) лица с ограниченной жизнедеятельностью, вызванной нарушением здоровья со стойким расстройством функций организма, имеют право на исключающий дискриминацию проход на транспорт

Перевозчики, туристические бюро и организаторы рейсов не имеют права отказать в оформлении бронирования, выдаче билета на основании ограниченной жизнедеятельности человека, а также запретить доступ лица с ограниченной жизнедеятельностью, вызванной нарушением здоровья со стойким расстройством функций организма, на борт транспортного средства.

Если доставка лица с ограниченной жизнедеятельностью на борт судна невозможна по причине требований безопасности или если доступ на борт невозможен из-за конструкционных особенностей судна или по причине особенностей инфраструктуры порта и имеющихся технических средств, перевозчики, туристические бюро и организаторы рейса обязаны предпринять все разумные меры для того, чтобы предложить такому лицу подходящую альтернативную возможность транспортировки. Если лицо с ограниченной жизнедеятельностью, имеющее бронирование и известившее перевозчика о своих особых потребностях всё же не допускается на борт судна, то такое лицо имеет возможность выбора компенсации или изменения маршрута рейса при условии, что будут соблюдены все предусмотренные требования по безопасности.

Перевозчики, туристические бюро или организаторы рейсов не имеют права требовать с лица с ограниченной жизнедеятельностью повышенной платы за оформление бронирования или билетов. На бронирования и билеты для лиц с ограниченной жизнедеятельностью распространяются те же условия, которые действуют в отношении бронирований и билетов всех остальных пассажиров.

Перевозчики и операторы терминалов устанавливают для этих и их сопровождающих лиц условия прохода на транспортное средство, исключающие дискриминацию.

  1. b) право на специальную помощь

Лица с ограниченной жизнедеятельностью имеют право на получение бесплатной помощи от перевозчика или оператора терминала в портах и на борту судна, в том числе, при проходе на судно и выходе с судна на берег.

Лица с ограниченной жизнедеятельностью, во время оформления бронирования или при покупке билета в предварительной продаже, должны известить перевозчика о своих особых потребностях, связанных с размещением, посадочным местом или другими необходимыми услугами или о том, нуждаются ли они в том, чтобы взять с собой медицинскую технику. О необходимости оказания любой иной помощи, лица с ограниченной жизнедеятельностью должны известить перевозчика или оператора терминала не позднее чем за 48 часов до момента необходимости в такой помощи, а также обязаны прибыть в установленное место в назначенное время до заявленного времени прохода на судно.

  1. c) право на возмещение ущерба при утере вспомогательных средств передвижения или их повреждении

Если по вине перевозчика или оператора терминала произошла утеря или порча вспомогательных средств передвижения или иного используемого оборудования, принадлежащего лицу с ограниченной жизнедеятельностью, то перевозчик или оператор терминала обязан выплатить лицу с ограниченной жизнедеятельностью компенсацию, достаточную для приобретения аналогичного оборудования или его ремонт в случае необходимости.

Право на предъявление жалоб перевозчику или государственным исполнительным органам

Пассажиры имеют право предъявлять перевозчику и государственным исполнительным органам жалобы в течение двух месяцев со дня предоставления услуги или со дня, когда услуга должна была бы быть предоставлена.

У перевозчиков и операторов терминалов должен быть разработан порядок рассмотрения жалоб. В течение одного месяца со дня получения жалобы перевозчик или оператор терминала извещает пассажира о наличии оснований для рассмотрения жалобы, об отказе в её рассмотрении или предоставляет информацию о текущем делопроизводстве. Окончательный ответ перевозчик или оператор терминала должен дать пассажиру не позднее чем в течение двух месяцев после получения жалобы.

Жалобы о возможных нарушениях положений Регламента (ЕС) № 1177/2010 пассажиры могут направлять в государственные исполнительные органы.

Введение в действие государственными исполнительными органами порядка, определяющего права пассажиров и равнозначные механизмы

Ввод в действие положений Регламента (ЕС) № 1177/2010, определяющих права и обязанности пассажиров, связанные с отправлением оказывающих услуги по перевозке пассажиров и круизных судов из расположенных на территории государств-членов ЕС портов, и прибывающими в такие же порты, расположенные в третьих странах, с целью оказания услуг по перевозке пассажиров, осуществляется уполномоченным страной-членом ЕС государственным исполнительным органом.

Если государство-член ЕС приняло решение исключить положения настоящего Регламента из сферы регулирования общественных договоров об оказании услуг, охватывающих пассажирские перевозки, или интегрированных услуг, то оно должно гарантировать соблюдение прав пассажиров наличием равнозначных правовых механизмов.

¹ Выдержка составлена в соответствии с пунктом 2 статьи 23 Регламента (ЕС) № 1177/2010. Настоящая выдержка не имеет правовой силы.

² Пассажиры круизных судов не имеют права на возмещение ущерба, обусловленного отменой рейса или задержкой отправления, изменение маршрута рейса, а также на компенсацию стоимости билета при прибытии с опозданием.

³ Не применяется в отношении рейсов на судах, предназначенных для перевозки до 12 пассажиров; на судах, где в состав экипажа, ответственного за управление судном, входит не более трёх членов; на судах, осуществляющих услуги по перевозке пассажиров на расстояние менее 500 метров в одном направлении; на экскурсионных и увеселительных судах, за исключением круизов; на судах не имеющих механических силовых источников, а также на исторических оригинальных пассажирских судах, спроектированных и построенных до 1965 года и их единичных копиях, построенных, преимущественно, из подлинных материалов и предназначенных для перевозки до 36 пассажиров.

Кроме этого, государства-члены ЕС могут принять решение о неприменении до 17 декабря 2014 года положений настоящего Регламента в отношении морских судов общим водоизмещением до 300 тонн, используемых на внутригосударственных перевозках, а также в течение неопределённого срока не применять положений Регламента в сфере регулирования общественных договоров об оказании услуг, охватывающих пассажирские перевозки, или интегрированных услуг, при условии, что права пассажиров в обоих случаях гарантированы в достаточной мере внутригосударственными правовыми актами.

 

Lisa kommentaar